Még tartom magam a fogadalmamhoz, miszerint januárig semmi negatívum, de ezt most muszáj ragozni egy kicsit: nagy vihart kavart az egyik társunk lapján egy narancskarika közeli képe, voltak, akik nem azt látták benne, ami, hanem egészen mást. Ez épp olyan, mint hogy hovatovább nem lehet kimondani bizonyos szavakat anélkül, hogy ne keltene sokatmondó pillantásokkal kísért röhögést: kefe, köcsög, muff, répa  -  hirtelen ezek jutnak eszembe, de van több is.  Mindez csak azért, mert "gazdagodott" a jelentésük, de attól, hogy nem használhatjuk őket már az eredeti jelentésükben, a nyelv szegényedik. Szerintem.
És még valamit: könyörgöm, emberek, ne hívjátok a karácsonyt karinak és az ajándékot ajinak!!! Ez a két szép szavunk is felsorakozik a nari, pari, ari, édi, burgi mellé? Ennyire talán nem kellene sietni, arra a pár betűre talán futja az időnkből. Szerintem.